The Void Mandala is a symbol for the respiration of “life & death”, “consciousness & the unconscious”, “self & non-self”, and “the individual & God”. Breathing with this mandala lets our life become a constant practice of maintaining balance through exploration – with each journey (there and back again) we move further and further into the spiritual dimension.
This chapter explores our conscious experience of life through language, which, in its broadest sense, is a system of symbols set in opposition to one-another – the realm of duality.
Hybrid identity, like Korean-American, provides a window through the “self” via the hyphen. This parallax gap reveals the unspeakable qualities of our lived experience as always already existing outside of taxonomy.
Who am I? What am I talking about when I say “I”? What is a “self”? Who, in fact, is even asking these questions?
Do we say the Tao is “outside of” duality? “Beyond” duality? All these prepositions are spatial, and as such are relational, and as such re-posit the very duality they aim to escape. If the Tao is “outside of” duality, then we’ve prepositionally established an inside/outside binary, thus trapping us back in the system we were trying to exit. This would be incorrect thinking. So… what prepositions should we use?